巴山夜雨涨秋池是哪首诗,唐诗巴山夜雨涨秋池

诗词 2024-06-12 21:47:08 192

巴山夜雨涨秋池是哪首诗?“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池”是晚唐李商隐的《夜雨寄北》。原诗:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!那么,巴山夜雨涨秋池是哪首诗?一起来了解一下吧。

巴山夜雨指的是哪个地方

《夜雨寄北》①

(唐)李商隐

君问归期未有期,

巴山②夜雨涨秋池.

何当共剪西窗烛,

却③话巴山夜雨时.

这是一首脍炙人口的小诗,是诗人身居遥远的异乡巴蜀写给他在长安的妻子的诗(或写给友人).李商隐对妻子的爱很真挚,他们结婚不到12年,妻子便死了.就是在那12年中,由于诗人到处飘泊,也不能和妻子经常团聚.俗话说:小别胜新婚.李商隐与妻子的分别却常常是久别,因而对夫妻恩爱、相思情长就体会的更深、更强烈.在其笔下就呈现出“春蚕吐丝”、“蜡炬成灰”般的挚着热烈,显示出了独特的艺术风格.

诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切有味.全诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致,很有意境.这首小诗写得明白如话,不用典故,不用比兴,直书其事,直写其景,直叙其话;寓情于景,情景交融,蕴无限深情于质朴无华的词语之中,给人留下无穷的回味余地.

首句起笔以“君”直呼对方,以独特的视角勾画出一幅夫妻相思温情脉脉的画面:亲爱的妻啊,你肯定是怀着急切的心情问我归期是何日,那么,现在我告诉你,我也不知道何年何月才能回家.这句诗的独特之处在于诗人以错位的视角写相思之情,即对方未必真有信寄来询问归期,而是诗人设想妻子思念、询问归期.在我国古诗中写相思之情的诗,往往并不直接写自己如何思念对方,而是写对方如何思念自己,通过这种手法委婉地表达诗人的思念之情.如杜甫的《月夜》就是通过设想妻子在月夜对自己的思念来表现自己对妻子的思念.

“君问归期未有期”,诗一开始,就摆出了不可解脱的矛盾.归期的希望与未有期的失望,两相对立.悲怆沉痛,笼罩全篇.“巴山夜雨涨秋池”,表面上看,是即景点题.但是这一景象把归期未有期的沉痛情绪,渲染得更形象、更浓郁了.独在他乡异域的巴山,是秋天,又是深夜,又是夜雨.这一情境本身就是令人伤感的.尤其是“涨秋池”三字,秋雨绵绵,把池水都涨满了.诗人抓住了这一精细的而又富于生活实感的画面,调动读者的想象,似乎秋池里涨的不是秋水,而是诗人难以解脱的痛苦.“君问归期未有期”一句看似平淡,却把自己对妻子的思念之情注入到了每一个字中,委婉、深情、耐人寻味.

“巴山夜雨涨秋池”直写自己当时所处的环境,也就是写景.诗人以简练的语言描绘了一个特定的环境:巴山,秋夜,大雨倾盆.作者对这个环境作了较为具体的描写,不仅写了天上所下之雨,而且写了地下所积之雨.透过写实的景物,使人仿佛感受到了这样一个气氛:周遭一片黑夜迷茫,大雨滂沱,池水涨满,作者身边无一个亲密的友人,雨骤风狂,人事寂寥,此情此景使人倍感孤独、凄凉.这淋淋的秋雨使人心烦,盈盈的池水令人情满,自然作者的内心情感也汹涌难平.那么,“涨秋池”给人的感觉岂止是滂沱的秋雨和上涨的池水?分明是作者在不眠之夜对妻子无限思念的感情波涛.所以,写景中又深深地透着写情,写的是环境,但绝不单单是环境,字里行间流露着一个“情”字.这样,情景交融就构成了一种艺术境界.

巴山夜雨涨秋池是哪首诗,唐诗巴山夜雨涨秋池

形容秋雨忧伤的心情诗词

“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池”是晚唐李商隐的《夜雨寄北》

原诗:

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文:

您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!

诗歌赏析

写此诗时,李商隐正处于东川节度使柳仲郢幕中,已是几度被贬;作此诗后,思念之情纠结,岂不黯然伤神。“巴山夜雨涨秋池”之句,只一“涨”字而境界全出矣。初看像是绵绵秋雨汇聚,涨满偌大的池子,细品却为思念之情猛增,溢满整个心胸。比喻极当,突显出客子的百无聊赖和对爱妻的万般思念。

“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,全出想象:剪烛夜谈,互诉衷肠,赋诗相赠,以表相思。夜色已深,而谈兴方浓,顿时两人都忘记了疲倦,畅叙着重逢前脉脉的思念。

设想虽惬意,终非现实。诗中“何当”,有“究竟何时才能”之意,突出想法的奢侈与对重逢之期的渺茫。只能“神交”,因为难忍寂寞,故向往“重逢”,重逢之乐却是咀嚼此夕“寂寞”,读罢令人泪倾。

巴山夜雨涨秋池下一句是什么

你问我回家的日子,我尚未定归期。今晚巴山下着大雨,雨水涨

满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花。再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

巴山夜雨涨秋池是哪首诗,唐诗巴山夜雨涨秋池

夜雨寄北全文翻译及诗意解析

夜雨寄北》,选自《李义山诗集》或刘学锴、余恕诚《李商隐诗歌集解》(三册),是李商隐脍炙人口的抒情短章,是诗人写给远在北方的妻子的。当时诗人被秋雨阻隔,滞留荆巴一带,妻子从家中寄来书信,询问归期。但秋雨连绵,交通中断,无法确定,所以回答说:君问归期未有期。这一句有问有答,跌宕有致,流露出诗人留滞异乡、归期未卜的羁旅之愁。诗人与夫人王氏伉俪情深,时刻盼望能速归故里,与妻子共坐西窗之下,剪去烛花,深夜畅谈。而此时,只能苦苦思念。诗只有四句,却情景交融,虚实相生,既包含空间的反复对照,又体现时间的回环跳跃。“何当”为设想之词,设想由实景而生,所以第二句中的巴山夜雨成为设想中回忆的话题,自然成为“却话巴山夜雨时”这样的巧妙诗句。

李商隐的爱情诗多以典雅华丽、深隐曲折取胜,这首诗,《万首唐人绝句》中题作《夜雨寄内》,“内”就是“内人”,指妻子。诗人在巴山雨夜中思念妻子,充满了深深的怀念之情。诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切有味。全诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致。

首句起笔以“君”直呼对方,以独特的视角勾画出一幅夫妻相思温情脉脉的画面:亲爱的妻啊,你肯定是怀着急切的心情问我归期是何日,那么,我告诉你,我也不知道何年何月才能回家。

巴山夜雨最经典的一句

描绘了诗人返回故乡,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花,他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐,此时的痛苦与将来的喜悦交织一起。

出处:晚唐诗人李商隐《夜雨寄北》。

原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

扩展资料

诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。

与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。

这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄的力量,千百年来吸引着无数读者,令人百读不厌。

创作背景:这首诗选自《玉溪生诗》卷三,是李商隐留滞巴蜀(今四川省)时寄怀长安亲友之作。因为长安在巴蜀之北,故题作《夜雨寄北》。

以上就是巴山夜雨涨秋池是哪首诗的全部内容,又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。诗文赏析来源《夜雨寄北》,选自《李义山诗集》或刘学锴、余恕诚《李商隐诗歌集解》(三册),是李商隐脍炙人口的抒情短章,是诗人写给远在北方的妻子的。当时诗人被秋雨阻隔,滞留荆巴一带,妻子从家中寄来书信,询问归期。但秋雨连绵,交通中断,无法确定,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

本文来源于网络,如有侵权请联系我们删除!